dimarts 24 de gener de 2012

Anonymous publica toda la discografía de Sony


El grupo de hacktivistas Anonymous ha publicado toda la discografía de Sony como represalia por el cierre de Megaupload, el servicio online de intercambio de archivos, y su apoyo a SOPA.
Anonymous ha publicado enlaces en su web de cabecera, Pastebin, para que los usuarios puedan descargar todos los álbumes producidos por Sony. Con motivo de la polémica Ley SOPA y el cierre de Megaupload el pasado jueves, el grupo de hacktivistas Anonymous hizo caer las webs del FBI, el Departamento de Justicia de EEUU y otras webs que apoyan el cierre de este tipo de páginas.
Sin embargo, lejos de acabar con su iniciativa, durante todo el fin de semana han continuado atacando todo tipo de webs. Anonymous no se conforma con los ataques de denegación de servicio (DDoS) y ha decidido ir un paso más allá. Este lunes han decidido declararle la guerra a una de las discográficas más importante, Sony.
Anonymous ha publicado en la web Pastebin enlaces que permiten acceder a torrents para la descarga de todos los discos producidos por Sony. Estos enlaces redirigen a otras webs de descarga de archivos. Se trata de la discografía completa, ordenada alfabéticamente por año y artista.
El apoyo de las grandes discográficas y productoras de cine a la Ley SOPA ha provocado la indignación de los usuarios. Además, el cierre de Megaupload el pasado jueves ha encendido aún más el ánimo de los internautas. Anonymous ha optado por mostrar su indignación publicando enlaces para descargar la discografía de Sony.
Sin embargo su lucha contra las discográficas no se limita a Sony. Anonymous ha publicado un vídeo en el que declara la guerra a Sony y a las grandes compañías de la industria apoyar la ley antipiratería estadounidense. En el caso de Sony, el grupo de 'hacktivistas' ha afirmado que con este apoyo a la ley SOPA, la discográfica "había firmado su sentencia de muerte". Para el resto de discográficas, Anonymous ha prometido que Sony no será la única.
El grupo prepara ataques contra las otras tres grandes de la música. Sony lleva varios meses en el punto de mira de Anonymous.
El pasado mes de abril, tras una importante intrusión externa en los sistemas de PlayStation Network, se encontró un documento en los sistemas que apuntaba a este grupo de hacktivistas como los responsables del ataque contra la comunidad online de juegos de Sony.
Con esta campaña contra la discográfica Sony, Anonymous mantendría su cruzada contra la compañía.

Página de Anonymous:

http://pastehtml.com/view/bllpf04jv.html

divendres 9 de desembre de 2011

Diccionaris per al Kindle

El lector digital d’Amazon, el famòs Kindle, no únicament ens permet llegir de manera fabulosa, sinó que a més a més, ens permet convertir el nostre dispositiu en un diccionari electrònic impressionant. Només cal descarregar els diccionaris que apareixen sota i ficar-los en la carpeta Documents.

Català

Diccionari Català (Valencià) Editorial Bromera

Diccionari Català-Castellà (Manuel Almoracid)

Diccionari Castellà-Català (Manuel Almoracid)

 

Anglés

Merriam-Webster-s-English-Spanish-Translation-Dictionary Merriam Webster's English-Spanish Translation Dictionary (Kindle Edition)

Britannica Concise Encyclopedia

Oxford Dictionary of English (2nd Kindle Edition)

The Oxford American Dictionary (2nd Kindle Edition)

 

Castellà

Real Academia de la Lengua Española – Diccionario de la Lengua Española (Vigésimo Segunda Edition 2001 Kindle Edition)

Diccionari Vox de la Llengua Espanyola

Diccionari Larousse de la Llengua Espanyola

Diccionari Larousse de la Llengua Espanyola

Enciclopedia Compacta Britannica

RAE (mini v22.4.6 rev2 .prc)

RAE (mini v22.4.6 rev2 .mobi)

Diccionari Anglés-Espanyol [Pocket Oxford]

Diccionario Anglés-Espanyol

Diccionari Anglés-Espanyol [Zarpas]

Diccionari Espanyol-Anglés (EVG)

 

Alemany

Duden Deutsches Universalwörterbuch (Duden 2011 Kindle Edition)

Diccionario Alemán-Alemán (Wahrig Wörterbuch)

Diccionari espanyol-alemany (Pons)

Diccionari alemany-espanyol (Pons)

Francés

Dictionnaire français de définitions Kindle Edition (Synapse Développement 2011)

Diccionari Francés (Larousse)

Italià

lo Zingarelli 2011. Vocabolario Della Lingua Italiana Kindle Edition (Zanichelli 2011)

Portugués

Dicionário Priberam da Língua Portuguesa Kindle Edition (Priberam 2011)

 

Per a instal·lar-los, només heu de descarregar-los, descomprimir-los en una carpeta del PC i després Copiar els arxius .mobi o .azw  a la carpeta Documents del Kindle
Al Kindle:
- Pressionar botó Home
- Pressionar botó Menú
- Seleccionar opció ‘Settings’
- Pressionar botó Menú
- Seleccionar opció ‘Change Primary Dictionary’
- Seleccionar diccionari desitjat.

Diccionaris en Català per al Kindle, iPad, iPod, Papyre, Windows Mobile…

Vista la manca escandalosa de recursos digitals en català, especialment per als eReaders, he pensat que seria just i necessari obrir un post amb diccionaris per a aquests aparells tan imprescindibles en la vida quotidiana. Els diccionaris que he anat trobant per ahí, en ocasions convertint-los, són els següents (encara que la llista anirà creixent ja que tinc uns projectes en mans al respecte).

Diccionari  Català (Valencià)

Editorial Bromera

portadaSens dubte, aquest diccionari de català occidental (Valencià) és una de les grans obres de referència en català, amb la virtut d’incloure les variants occidentals que tan sovint deixen de banda altres diccionaris. Amb més de 120.000 entrades, és l’obra més extensa en l’actualitat, i constitueix una obra de referència indispensable per a tots els parlants de català i aquells interessants en aprendre aquesta llengua. El diccionari, elaborat per la Conselleria de Cultura, Educació i Esports de la Generalitat Valenciana, i publicat en 1996, continua tenint tota la seua vigència. La vigent edició digital intenta omplir els buits existents en referències digitals per als nombrosos dispositius existents al mercat.

Per a instal·lar-lo al Kindle, descomprimiu l’arxiu i fiqueu-lo dins la carpeta /Documents. Als dispositius amb Windows Mobile, instal·leu l’aplicació mobipocket al vostre Pc i automàticament detectarà el dispositiu, instal·larà l’aplicació i enviarà l’arxiu. A l’iPad o tabletes similars instal·leu l’aplicació Kindle. Al papyre només l’heu de ficar a qualsevol carpeta.

Diccionari Català (Valencià) – Editorial Bromera

Vocabulari Català-Castellà Babylon

(Manuel Almoracid Navarro).

En l’actualitat, aquests diccionari pot descarregar-se lliurement de la pàgina de babylon. Així que, els arxiu que teniu a sota són simples conversions.

Diccionari Català-Castellà.

Diccionari Castellà-Català.

Al Kindle només els heu de posar en la carpeta “/Documents” i al dispositiu anar a Home – Menu - Settings – Menu – Change Primary Dictionary triant el que vulgeu.

Per a l’iPad instal·leu l’aplicació Kindle.

Al papyre només l’heu de ficar a qualsevol carpeta.

 

Diccionaris Lliures (Stardict…).

Són prou dolents, ja que contenen poques entrades i són, per tant, un fascinant projecte en construcció que de segur tindrà un futur molt positiu. Els podeu descarregar ací:

http://www.dicts.info/dictionaries.php

dimecres 16 de novembre de 2011

La Geografia de la indignació a Espanya

Esri acaba de fer públics els percentatges d’indignació a Espanya contra els corrupolítics que trobe molt interessant.

dimarts 15 de novembre de 2011

Crea i edita arxius mobipocket i epub des de pdf, .doc, .odt…

La creació d’arxiu .mobi per al kindle, sobre tot si convertim des d’un .pdf o un .doc, .odt… pot resultar penosa i insatisfactòria. Després de molts anys de convertir pdf, he optat pel que JO (discutible) considere la millor manera de convertir aquests documents permetent editar el document i controlar així el producte final.

Necessitaren diverses eines:

Mobipocket Creator per a crear el .mobi.

Mobipocket Reader (Opcional) per a veure com queda l’ebook, encara que també podem fer ús de Calibre.

Amaya, un editor web senzill que permet fer ús de plantilles .css per als que no entenem molt d’informàtica.

Calibre, el millor gestor d’eBooks del món (encara que dolent conversor de .pdf).

Anem al més difícil. La conversió d’un .pdf. Procureu triar un .pdf de qualitat, amb etiquetes, que són les que contenen la informació que necessitem per a fer un bon .mobi. Si el llibre conté imatges sota el text, les haureu de suprimir manualment, el que pot resultar un poc costós, però finalment és interessant si el llibre és molt important per a nosaltres i no existeix una edició en epub o mobi prèvia.

PAS 1.

Obrim Mobipocket Creator. Ens dirigim a Setting i comprovem l’idioma del llibre, establint el nostre idioma per defecte (el que més ús farem) i la carpeta de destí (Default Folder) on es processaran els llibres. Deixeu la que ve per defecte (recomanació). Premeu Update.

image

A continuació tornem al Panell principal Home per a iniciar la producció del llibre. Seleccionem pdf. Al quadre de diàleg seleccionem el llibre que desitgem convertir des de Browse.

image

 

image

Premem obre, i a continuació, iniciem el procés d’importació.

image

En acabar aquest procés obrim el programa Amaya 11. Prèviament seria convenient crear una plantilla .css amb els estils que volem que tinga el llibre que anem a convertir. A mi personalment m’interessava conservar el màxim l’original, però afegint els salts de pàgina i incloent els capítols. Podeu fer ús de la meua. Body significa el cos del text. Fixeu en els paràmetres: tamany de la font, tipografia, estil… Els Headings són el més important, ja que per defecte, el mobipocket creator no els inclou, i si ho fem des de settings sol donar problemes. Fixeu-vos com en h1 i h2 he afegit

page-break-before: always;

per a incloure un salt de pàgina entre capítol i capítol.

/* Modern style for Amaya Editor Lite */

/* default rules for the whole document */
body {
    font-size: 12pt;
    font-family: Times New Roman, Helvetica, Arial, sans-serif;
    font-weight: normal;
    font-style: normal;
    color: black;
    background-color: white;
    line-height: 1.2em;
    margin-left: 0em;
    margin-right: 0em;
   }

/* paragraphs */
p  {
    padding: 0;
    margin-left: 0em;
    margin-right: 0em;
    margin-top: 0em;
    margin-bottom: 0em;
    text-align: justify;
   }

/* headings */
h1 {
    font-size: 180%;
    font-weight: bold;
    font-style: normal;
    font-variant: small-caps;
    text-align: center;
    padding: 0;
    margin-top: 1.7em;
    margin-bottom: 1.7em;
    page-break-before: always;
   }
h2 {
    font-size: 150%;
    font-weight: bold;
    font-style: normal;
    text-align: center;
    padding: 0;
    margin-top: 2em;
    margin-bottom: 2em;
    page-break-before: always;
   }
h3 {
    font-size: 130%;
    font-weight: bold;
    font-style: normal;
    text-align: center;
    padding: 0;
    margin-top: 2em;
    margin-bottom: 2em;
   }
h4 {
    font-size: 110%;
    font-weight: bold;
    font-style: normal;
    padding: 0;
    margin-top: 1.1em;
    margin-bottom: 1.1em;
   }
h5 {
    font-size: 100%;
    font-weight: bold;
    font-style: italic;
    padding: 0;
    margin-top: 1em;
    margin-bottom: 1em;
   }
h6 {
    font-size: 100%;
    font-weight: normal;
    font-style: italic;
    padding: 0;
    margin-top: 1em;
    margin-bottom: 1em;
   }

/* divisions */
div {
    padding: 0;
    margin-top: 0em;
    margin-bottom: 0em;
   }

/* lists */
ul, ol {
    padding: 0 0 0 3em;
    margin-top: 1em;
    margin-bottom: 1em;
   }
ul ul, ol ol, ul ol, ol ul {
    margin-top: 1em;
    margin-bottom: 1em;
   }
li {
    padding: 0;
    margin-top: 1em;
    margin-bottom: 1em;
    text-align: left;
   }
li p {
    margin-top: 1em;
    margin-bottom: 1em;
   }
dl {
    padding: 0;
    margin-top: 1em;
    margin-bottom: 1em;
    margin-left: 1em;
   }
dl dl {
    margin-top: 0em;
    margin-bottom: 0em;
   }
dt {
    padding: 0;
    font-weight: bold;
    margin-top: .3em;
    margin-bottom: .3em;
   }
dd {
    padding: 0;
    margin-top: .3em;
    margin-left: 3em;
    margin-bottom: .3em;
   }
dl p {
    margin-top: .3em;
    margin-bottom: .3em;
   }

/* inline */
strong {
    font-weight: bold;
   }
em {
    font-style: italic;
   }
code {
    font-family: Courier New, Courier, monospace;
   }
ins {
    background-color: yellow;
    text-decoration: underline;
   }
del {
    text-decoration: line-through;
   }

/* anchors */
a[href] {
    color: blue;
    text-decoration: underline;
   }

/* end */

Bé, si us agrada aquesta plantilla com està, obriu un document .txt, enganxeu el contingut, modifiqueu el que vulgueu, i canvieu l’extensió .txt per .css. Jo el vaig salvar com Modern.css i vaig substituir l’existent a la carpeta.

Salveu l’arxiu a les plantilles del Amaya, per defecte, C:\Program Files\Amaya\amaya i recordeu en Wista Windows 7 acceptar com a administrador per a enganxar l’arxiu. (per a canviar l’extensió, obriu l’explorador del Windows, aneu a Organitza, seleccioneu Opcions de carpeta i desactiva “amaga les extensions…”

image

PAS 2.

Amb el Amaya obrim l’arxiu html des de la icona imageque ha creat el mobipocket creator a la carpeta per defecte (en el meu cas (My eBooks). Seleccione l’arxiu html i l’obrira com una pàgina web.

image

Importantíssim, seleccioneu “replace current” per tal d’evitar errors posteriors.

image

A continuació, en la barra lateral dreta, seleccionarem la nostra plantilla, en el meu cas Modern, i veureu com canvia l’estructura html. Podreu comprovar si us agrada com quedarà el llibre. Compareu la porqueria inicial, sense estils aplicats: mobipocket no diferencia els capítols, ni els salts de pàgina…

ABANS

image

DESPRÉS

image

Encara que no es veuen, els salts de pàgina, capítol ja estan integrats. Si esteu interessants en fer més canvis, canviar els títols, editar el text, canviar el color… ho podeu fer ara.

Una vegada realitzats els canvis i editat , simplement salvem el document i ja està (Save). image Podem tancar Amaya 11.

 

PAS 3.

Tornem a Mobipocket. Si volem podem  editar les metadates ara (o fer-ho després amb el calibre). Una vegada em comprovat la portada, metadates (títol, isbn…), construïm el nostre ebook prement sobre Build (construir). Si volem veure el resultat al mobipocket reader, després d’haver-lo creat ens preguntarà si volem visualitzar el document o obrir la carpeta contenidora.

image

Indica las preferències de conversió. Deixa les que venen per defecte (recomanat).

Si el pdf contenia imatges de fons, ves a la carpeta contenidora del llibre i borra les imatges de cada pàgina manualment, deixant les imatges de gràfics, mapes, imatges…

image

Vaig a mirar com a quedat l’arxiu previsualitzant-lo (preview).

image

I voilà ací està el llibre.

image

PAS 4. Depuració.

Inefablement, en ocasions el llibre produït encara conté massa errors, o no reconeix els títols… encara que la informació està continguda. Per a depurar i aconseguir un arxiu final, utilitzarem Calibre.

Obrim l’arxiu crear amb el calibre, i si cal, editem les metadates (important fer-ho ara). Podem fer-ho seleccionant el llibre i pement ctrl+d.

image

A continuació premem la tecla conversió seleccionant el format d’eixida millor per al nostre lector (kindle, sony reader, papyrus, wolder, marcalpitxer…). Anem a provar amb .epub i .mobi a veure el resutat. Veureu què guapo!

.mobi.

image

epub.

image

Observem el resultat obrint l’arxiu seleccionant mostra. image 

Un resultat més que acceptable crec jo. Podeu seguir el mateix procés amb documents doc, odt, pdf que reconega mobipocket creator.

image

Consell final. NO COMPREU LLIBRES DIGITALS EN ESPANYA PERQUÈ CAP EDITORIAL GARANTEIX L’EFICÀCIA DEL PROCÉS, NI DEL PAGAMENT, I DE SEGUR US FICAREU EN UN EMBOLIC. Especialment perillós és comprar llibres amb CasadelLladre. I HO DIC PER MALES EXPERIÈNCIES.

dijous 29 de setembre de 2011

Novel·les: Antic Règim

Portada

Llibre

 

clip_image002[4]

Neal, Stephenson, Azogue, Ediciones B, 2003.

Ciclo Barroco Vol. 1: Azogue (2003): En español en tres volúmenes: Azogue, El Rey de los Vagabundos y Odalisca. Stephenson inicia su obsesión por relatar la historia de la ciencia moderna, iniciando todo en la Inglaterra de 1660, cuando la Ilustración empieza a ganar terreno por sobre la religión.

 

Ciclo Barroco Vol. 2: La Confusión (2005): Dividida en dos partes, Confusión 1 y Confusión 2. Continuación directa de las tres primeras novelas del ciclo, pero ambientadas en Manila, Japón y México.

 

Ciclo Barroco Vol. 2: El Sistema del Mundo (2006): Publicado en tres libros: El Oro de Salomón, Moneda y El Sistema del Mundo (Final). Esta trilogía nos lleva de regreso a Londres, pero en el año 1714, cuando secretamente comienza a aparecer una nueva ciencia: la criptografía, conectando todo el universo del Ciclo Barroco con los eventos de El Criptonomicón.

 

clip_image004[4]

Neal, Stephenson, La Confusión, Ediciones B, 2005.

clip_image006[4]

Neal, Stephenson, El sistema del mundo, Ediciones B, 2006.

clip_image008[4]

Prange, Peter, La filósofa,

Escenario de una lucha de ideas que cambiará el rumbo de la civilización, el París de la segunda mitad del siglo XVIII es una ciudad en efervescencia. Frente al poder incuestionable de la Iglesia y el Estado, los filósofos reclaman un paraíso terrenal en el que reinen la igualdad, la libertad y la fraternidad. Su detonante será la Enciclopedia, el libro más revolucionario después de la Biblia, una obra que recogerá todo el saber y el raciocinio del hombre, una bomba para la decadente monarquía francesa. De la mano del personaje principal de esta novela, Sophie, el lector revivirá la génesis y triunfo de la Ilustración en un recorrido convincente y minucioso por los lugares y protagonistas de aquella época crucial para la humanidad.
Desde su primer trabajo de camarera en el café Procope, punto de encuentro de librepensadores e ilustrados, hasta su privilegiado puesto de lectora de la marquesa de Pompadour, amante del rey, la ingenua Sophie recorre todos los niveles de la sociedad y conoce a los principales actores del gran cambio social que se avecina, en especial al apasionado y valiente Denis Diderot y al mismísimo censor del reino, que se convertirá en un inesperado aliado a favor de la Enciclopedia. Acosada por los terribles recuerdos de su infancia, Sophie descubrirá su derecho a la libertad, el amor y la felicidad, en un proceso de transformación personal que refleja la evolución de todo un pueblo que se bate en busca de una vida mejor.

clip_image010[4]

Süskind, Patrick, El Perfume, Seix Barral, 2008.

Quizá los olores evoquen el privilegio de la invisibilidad. Antes del tacto, sucede el olor, como mensajero de una esencia que sabe desaparecer en el aire y ser agente de un gran poder. La seducción que despliega el olor es implacable: se instala en nosotros y sella su poderío en los tejidos de la memoria. Jean-Baptiste Grenouille tiene su marca de nacimiento: no despide ningún olor y por ello hace temer la presencia de algún demonio. Al mismo tiempo posee un don excepcional: un olfato prodigioso que le permite percibir todos los olores del mundo. Desde la miseria en que nace, abandonado al cuidado de unos monjes, Jean-Baptiste Grenouille lucha contra su condición y escala posiciones sociales convirtiéndose en un afamado perfumista. Crea perfumes capaces de hacerle pasar inadvertido o inspirar simpatía, amor, compasión... Para obtener estas fórmulas magistrales debe asesinar a jóvenes muchachas vírgenes, obtener sus fluidos corporales y licuar sus olores íntimos. Su arte se convierte en una suprema e inquietante prestidigitacion. Patrick Süskind, convertido en maestro del naturalismo irónico, nos transmite una visión ácida y desengañada del hombre en un libro repleto de sabiduría olfativa, imaginación y enorme amenidad. Su persuasión iguala la de su personaje y nos propone una inmersión literaria en el arco iris natural de los olores y en los turbadores abismos del espíritu humano.

clip_image012[4]

Tracy Chevalier, La dama de l’unicorn, La Magrana, 2004.

Amb el nom de La dama de l'unicorn es coneix un conjunt de sis tapissos medievals bellíssims, tan bells com desconegut és el seu orígen i el seu significat. L'ordre i continuïtat del que s'hi representa podrien fer pensar que van ser dissenyats i fets per una sola persona, però no és així, moltes més mans van participar en la seva creació: teixidors, patronistes, artistes, mercaders, aprenents...I al seu darrera, esposes, filles i servents.
La confecció dels sis tapissos provocarà la coincidència d'uns personatges que d'una altra manera no s'haurien trobat. Les seves vides quedaran involucrades per sempre més, i també els seus desitjos. A mesura que s'enamoren, són rebutjats o es revengen, cadascun dels tapissos va prenent la forma d'un ideal de vida; un ideal que caldrà assumir com a tal davant la impossibilitat de fer.lo realitat.

clip_image014[4]

Tracey Chevalier, La noia de la perla, La Magrana, 2008.

La història i la ficció es fonen a La noia de la perla, una novel"la lluminosa sobre la visió artística i el despertar sensual, vistos a través dels ulls d'una noia que va ser la inspiració d'un dels millors quadres de Vermeer. Al Delft del segle XVII hi regna un ordre social estricte, que divideix rics i pobres, catòlics i protestants, amo i criat. Quan Griet, amb setze anys, se'n va a treballar de minyona a casa del pintor més famós de la ciutat, tothom espera que sàpiga quin és el seu lloc. Però a casa dels Vermeer, dominada per una esposa voluble i la seva formidable mare, Griet aviat atreu la mirada del seu amo.

 

clip_image016[4]

Tracey Chevalier, El mestre de la innocència, La Magrana, 2008.

L'autora del best seller internacional La noia de la perla, situada a la casa i l'estudi del pintor Vermeer, es fixa ara en la figura del pintor i poeta William Blake (1757-1827). Després de la mort accidental d'un dels seus fills, els Kellaway, la família d'un cadirer de Dorsetshire, arriben al districte de Lambeth, a Londres, durant l'hostigament antijacobinista del 1792. Thomas Kellaway comença a treballar en el disseny dels escenaris de l'empresari de circ Philip Astley, els espectacles del qual ofereixen la mateixa excitació al poble que la guillotina a París. El fill d'Astley, un genet llibertí, es fixa en la filla dels Kellaway, Maisie. Mentrestant, el fill més petit de la família, Jem, s'enamora de Maggie Butterfield, una noia pobra però molt sexi. Blake, que s'imaginà que el cel i l'infern eren igual d'incandescents i que la terra era el punt en què tots dos convergien, és veí de tots ells i fa de testimoni de les anades i vingudes dels joves protagonistes de la novel"la. La innocència perduda i retrobada de què parla a la seva obra es converteix en el teló de fons de l'obra.

 

clip_image018[4]

Ken Follet, Els pilars de la terra, Edicions 62, 2002.

Bisbes intrigants, constructors de catedrals, ambiciosos nobles rurals i pagesos desposseïts poblen l’univers d’Els pilars de la Terra;/b>. Centrada en l’accidentada construcció d’una catedral gòtica, la novel·la és una recreació d’una època convulsa i violenta de la història d’Anglaterra, on la gent senzilla lluita per sobreviure en un país assolat per una guerra civil inacabable. L’amor i la mort s`entrellacen amb força en aquest magistral tapís que evoca de manera excepcional un temps de violentes passions. Ken Follet va néixer a Cardiff, Gal•les. Després de llicenciar-se en filosofia a la University College de Londres, va treballar de periodista per al South Wales Echo i l’Evening News de Londres, abans de convertir-se en un dels escriptors de best sellers més reconeguts del món. Les seves obres més importants són, entre d’altres, Eye of the Needle, The Man from St. Petersburg, Lie down with Lions, Els pilars de la Terra, L’últim vol i Alt risc, aquestes darreres publicades en català per Edicions 62.

clip_image020[4]

Ken Follet, Un món sense fi, La Butxaca, 2005.

"Un món sense fi té lloc a la mateixa ciutat, Kingsbridge, dos-cents anys més tard, i els protagonistes són descendents dels personatges d’Els pilars de la terra. La catedral és de nou el centre de la trama d’amor i odi, cobdícia i orgull, ambició i venjança. Però al cor del relat trobareu el major desastre natural de la història, la plaga de pesta coneguda pel nom de la Mort Negra que al segle XIV va assolar Europa i va matar la meitat de la població.” Ken Follett

 

 

Consulteu el següent web per a veure si el llibre està disponible a la vostra biblioteca.

http://xlpv.cult.gva.es/absysnetopac/

Si voleu llegir el llibre al vostre ordinador o a un lector digital, podeu descarregar els llibres (en format .fb2) ací. Per a llegir-lo necessitareu instal·lar el programa calibre.

dilluns 19 de setembre de 2011

Activitats

Activitats
Història Contemporània
1 Batxillerat

Llig el text i realitza les activitats de les pàgines 191, 195, 196 i 197 del següent document:
http://www.scribd.com/doc/47919577/comentari-de-textos